-
1 orologio
orològio m часы orologio a pendolo -- стенные <маятниковые> часы orologio a pile -- часы на батарейках orologio al quarzo -- кварцевые часы orologio da parete-- настенные часы orologio da tavolo -- настольные часы orologio a sveglia -- будильник orologio da tasca -- карманные часы orologio da polso -- наручные, ручные часы orologio a braccialetto -- часы-браслет orologio a ripetizione -- часы с боем orologio a pesi -- часы с гирями orologio a cucù -- часы с кукушкой orologio da torre -- башенные часы orologio a sabbia -- песочные часы orologio solare -- солнечные часы orologio digitale -- электронные часы (на жидких кристаллах) orologio marcatempo -- маркировщик рабочего времени (устройство) orologio biologico -- ╚биологические╩ часы caricare l'orologio -- завести часы rimettere l'orologio -- перевести часы, поставить часы на точное время consultare l'orologio -- посмотреть <взглянуть> на часы l'orologio va avanti -- часы спешат l'orologio sta indietro -- часы отстают l'orologio spacca il minuto -- часы идут минута в минуту avere l'orologio in testa -- уметь рассчитывать время essere un orologio а) быть точным как часы б) fig работать, как часы con l'orologio alla mano -- с большой точностью, минута в минуту alle dieci d'orologio -- точно в десять( часов) -
2 orologio
orològio m часы orologio a pendolo — стенные <маятниковые> часы orologio a pile — часы на батарейках orologio al quarzo — кварцевые часы orologio da paretel'orologio — посмотреть <взглянуть> на часы l'orologio va avantimano — с большой точностью, минута в минуту alle dieci d'orologio — точно в десять( часов) -
3 orologio
morologio a pendolo — стенные / маятниковые часыorologio al quarzo / digitale — кварцевые часыorologio da parete / da muro — настенные часыorologio a sabbia / a polvere — песочные часыcaricare l'orologio — завести часыrimettere l'orologio — перевести часы, поставить часы на точное времяconsultare / guardare l'orologio — посмотреть / взглянуть на часыl'orologio va avanti / corre — часы спешатl'orologio sta indietro / ritarda — часы отстаютl'orologio spacca il minuto — часы идут минута в минутуessere un orologio — 1) быть точным как часы 2) перен. работать как часыcon l'orologio alla / in mano — с большой точностью, минута в минутуSyn: -
4 addietro
avvdare addietro — 1) пятиться, подаваться назад, отступать 2) перен. сдаваться, отступатьrimettere l'orologio addietro — перевести часы / стрелки назадessere / restare addietro — отстатьvoltarsi / volgersi addietro — 1) обернуться назад 2) перен. перенестись в прошлоеrifarsi addietro — сделать отступление, вернуться назад ( в рассказе)non tornare / non tirarsi addietro — не отступаться, не сдаватьсяgiorni addietro — несколько дней тому назад -
5 addietro
addiètro avv сзади, позади; назад addietro! -- назад! il giorno addietro -- накануне un anno addietro -- год (тому) назад dare addietro а) пятиться, подаваться назад, отступать б) fig сдаваться, отступать andare addietro -- отставать( о часах) rimettere l'orologio addietro -- перевести часы <стрелки> назад essereaddietro -- отстать voltarsi addietro а) обернуться назад б) fig перенестись в прошлое farsi addietro -- отступить rifarsi addietro -- сделать отступление, вернуться назад (в рассказе) non tornare addietro -- не отступаться, не сдаваться per l'addietro -- прежде, в прошлом giorni addietro -- несколько дней тому назад -
6 addietro
addiètro avv сзади, позади; назад addietro! — назад! il giorno addietro — накануне un anno addietro — год (тому) назад dare addietro а) пятиться, подаваться назад, отступать б) fig сдаваться, отступать andare addietro — отставать ( о часах) rimettere l'orologio addietro — перевести часы <стрелки> назад essereaddietro — отстать voltarsiaddietro а) обернуться назад б) fig перенестись в прошлое farsi addietro — отступить rifarsi addietro — сделать отступление, вернуться назад (в рассказе) non tornareaddietro — не отступаться, не сдаваться per l'addietro — прежде, в прошлом giorni addietro — несколько дней тому назад -
7 segno
м.1) знак, отметка2) признак, знак3) след, отпечаток, отметина4) знак, жест5) знак, символ6) символ, олицетворение7) знак, выражение8) мишень, цель9) граница, грань••10) знак* * *сущ.1) общ. метина, след, закладка (в книге), знак, признак, оспина, отпечаток, примета, родимое пятно, родинка, цель, шрам2) спорт. мишень3) поэт. знамя4) экон. метка, предел, клеймо, символ, симптом5) фин. обозначение, указание, степень -
8 rimontare
1. (- onto); vtrimontare le scale — вновь подняться по лестницеrimontare il fiume — (снова) плыть против течения, подниматься вверх по реке3) ремонтировать, чинить; поправлять; переделыватьrimontare le scarpe — починить обувь4) воен. уст. ремонтировать ( пополнять конским составом)5) тех. повторно собирать, монтировать; перемонтировать6)rimontare l'orologio — вновь завести часы7) сокращать ( разрыв), преодолевать ( отставание)2. (- onto); vi (e)1) снова подниматься / влезать, забираться2) ( a qc) восходить; происходить, вести своё начало•Syn:
См. также в других словарях:
rimettere — /ri met:ere/ [dal lat. remittĕre rimandare , rallentare, scemare , concedere, perdonare , der. di mittĕre mettere col pref. re ; quando ha valore iterativo, è der. di mettere, col pref. ri ] (coniug. come mettere ). ■ v. tr. 1. a. [collocare… … Enciclopedia Italiana
raccomodare — rac·co·mo·dà·re v.tr. (io raccòmodo) CO 1. rimettere in buono stato: raccomodare una bicicletta, un orologio; rammendare, ricucire: raccomodare le calze Sinonimi: aggiustare, raggiustare, sistemare. 2. collocare nella posizione voluta, mettere o… … Dizionario italiano
registrare — v. tr. [der. di registro ]. 1. (amministr.) a. [scrivere in un registro: r. le entrate, le uscite ] ▶◀ annotare, appuntare, notare, prendere nota (di), segnare. ‖ catalogare, inventariare, protocollare, rubricare, schedare. b. [iscrivere un… … Enciclopedia Italiana
aggiustare — {{hw}}{{aggiustare}}{{/hw}}A v. tr. Rimettere in funzione, in ordine, in regola: aggiustare un orologio | (fig.) Aggiustare una lite, comporla | (fig.) Aggiustare i conti, pareggiarli | (fig.) Aggiustare qlcu. per le feste, ridurlo male; SIN.… … Enciclopedia di italiano
raccomodare — v. tr. [der. di accomodare, col pref. r(i ) ] (io raccòmodo, ecc.), non com. 1. [mettere di nuovo in buono stato una cosa guasta o sciupata: r. un mobile, l orologio ] ▶◀ accomodare, aggiustare, riparare. ◀▶ guastare, rompere, sfasciare. 2.… … Enciclopedia Italiana
regolare — regolare1 agg. [dal lat. regularis, der. di regŭla regola ]. 1. a. [conforme a una regola, a un regolamento: nomina, elezione r. ] ▶◀ regolamentare, [di cose militari] d ordinanza. ↑ ineccepibile, legale, legittimo. ‖ valido. ◀▶ irregolare.… … Enciclopedia Italiana
riaggiustare — v. tr. [der. di aggiustare, col pref. ri ]. [sottoporre qualcosa a un ulteriore riparazione, anche fig.: devo fare r. l orologio ; r. la faccenda ] ▶◀ riaccomodare, (fam.) rimettere a posto, riparare, risistemare. ◀▶ risfasciare … Enciclopedia Italiana